2010. január 12., kedd

ŐSITÖRTÉNET A SZÉKELYSÉGGRŐL


A székelyek őstörténete


A székelyek a magyarságnak egyik, magyarságát megtagadni nem akaró népcsoportja, amely – amióta tudunk róla – mindig magyarul beszélt, bár történelmileg nem volt mindig a többi magyarokkal egyforma sorsa, és ezért nem egy különleges sajátossága alakult ki (különleges történelmi tudat, szervezet, a jelenben is meglévő nyelvjárási és néprajzi sajátságok). Az őstörténetüket kutatva a Kr. előtti III. század végéig kell visszamennünk.
Ebben az időben alakult ki a mai Mongólia és Szibéria területén a hunok első nagy birodalma, a keleti hun (kínaiul hiungnu) birodalom, amelyet a bátorságáról és kegyetlenségéről híres, Krisztus előtt 207 és 174 között uralkodó Mao-tun hozott létre. Az ázsiai hun birodalom Kr. e. 48-ban, a kínaiak győzelmét követően omlott össze. Több mint négyszáz év elteltével azonban a hunok újra jelentős tényezővé váltak a történelemben: a Kr. utáni IV. század végén megjelentek Európában. Az újra életre kelt hun birodalom fejedelmei Mao-tun utódjai voltak, amint az az óbolgár királylajstrom alapján megállapítható. [A királylista egy XV. századi cirill betűs, szláv kódexben maradt fenn, eredetileg görög nyelvű, hengeres oszlopra vésett felirat volt. Hóman Bálint is hivatkozik rá a Hóman-Szekfű: Magyar történet I. kötetében a 49. oldalon. Legújabb megfejtője és magyarázója Omeljan Pritsak (1955). Az ő feltételezése és görög írók alapján ismerteti Mao-tun családfáját Dümmerth Dezső: Az Árpádok nyomában című művében.]
Mao-tun családjából származott az európai hun birodalom legnagyobb uralkodója: Etele (Attila), aki önállóan 445-től 453-ig uralkodott. Etele halála után birodalma felbomlott, legkisebb fia, Irnik, a Kaukázus vidékére szorult hunjaival. Ezen a vidéken, a Fekete-tengertől északra fekvő területen, az V. század közepe táján tűnt fel az onogur nép. A görög Priszkhosz rétor beszámolója szerint már Etele idejében voltak onogurok a birodalom népei között. A vezetésre termett Irnik fejedelem összefogta a Fekete-tengertől és a Kaukázustól északra, az Al-Duna és a Volga közötti területen lakó onogur, hun és bolgár (azaz „keverék”) népeket, és ezzel megalapította az onogur-bolgár birodalmat. Ezt a birodalmat az avarok hódítása szüntette meg 568 körül. A következő században, 635 táján, Irnik egyik utóda, Kürt (Kurt, Kovrat) szabadította föl népét az avar uralom alól. Öt fiát ma már név szerint ismerjük. Batbaján, a legidősebb fiú, az Azovi-tengertől keletre fekvő területen maradt népével, közöttük a magyarság őseivel, akiket később Batbaján leszármazottja, Ügek fia Álmos vezetett a Kárpát-medencébe. Harmadik fia, Iszperik, szervezte meg az új (mai) Bolgárországot az Al-Dunánál. Negyedik fia, Küver (Kuber) 680 körül Pannóniába költözött népével, a mai székelyek valószínű őseivel.
A Kárpát-medencébe érkező Küver eleinte békésen megfért az akkor még életerős avar birodalom kagánjával. A kagán őt tette meg az országában lakó idegenek – köztük görög származásúak – helytartójává. Később azonban összekülönböztek, és ekkor Küver vezér népének egy részével átkelt a Dunán, és délre vonult új hazát alapítani. A görögök ellen harcolva Thesszaloniké városát kívánta elfoglalni. Vállalkozása azonban nem sikerült, kudarcát nem sokkal élte túl, és sohasem tért vissza az otthon maradottakhoz. A vele együtt kivonult nép is ott maradt Görögországban. Küver népének nagyobb része továbbra is avar uralom alatt maradt.
Küver sorsa nagyon emlékeztet „Csaba királyfi” sorsára, aki a székely monda és Kézai krónikája szerint népével Görögországba ment, de onnan nem tért vissza. A mondában Csaba Etele fiaként szerepel, a történeti források azonban nem tudnak Etele ilyen nevű fiáról. Ez természetesen nem zárja ki annak lehetőségét, hogy egy ilyen nevű (melléknevű, becenevű) leszármazottja lehetett a hun királynak. (A Csaba név jelentése Fekete Antal: Keresztneveink, védőszentjeink című könyve szerint nomád pásztor, esetleg ajándék.) Küver és Csaba azonossága nem bizonyítható, de gyanítható, hogy a görög forrásban szereplő Küver vezér sorsa indította el a Csaba monda keletkezését.
Az onogurok a Kárpát-medencébe érkezvén azokon a területeken telepedtek le, amelyet az avarok még nem használtak. Az is valószínű, hogy a kagán az újonnan jötteket a határszélekre tömörítette. Kései avar kori régészeti leletek tanúsága szerint nagy számban voltak onogur települések az Alföldön, a Dunántúlon és Alsó-Ausztriában egészen az Enns folyóig. Az ezeken a helyeken található és a székelyekre, illetőleg valamelyik szervezeti egységükre utaló helynevek valószínűsítik, hogy az onogurok valóban székelyek, illetőleg a székelyek ősei voltak. Eszerint a székelyek azok a magyarok, akik László Gyula kettős honfoglalás elmélete szerint a 680 körüli években jöttek a Kárpát-medencébe. Régészeti és helynévi adatok alapján úgy tűnik, hogy a székelység az alsó-ausztriai határra települt a legerősebben. Alsó-Ausztriában is vannak oklevéllel igazoltan a honfoglalás előtti korból származó magyar helynevek (wangariorum marcha, Ungarbach).
Az alsó-ausztriai területen és a határvidéken lakó onoguroknak (székelyeknek) nagy valószínűséggel Nagy Károly idejében, az avarok és a frankok háborúskodása következtében, 791 és 799 között kellett elhagyniuk a nyugati határvidéket. Lehet, hogy az avar birodalom az ott dúló harcok során ürítette ki ezt a területet, de talán inkább kell föltételeznünk, hogy a székelység ott lakó ősei a terület föladása előtt menekültek el onnan Csigla mezejére, ahogyan azt Kézai krónikája említi. Elképzelhető, hogy a székelység nem egyszerre jött el a határvidékről, hanem több rajban. A Lajtán innen lakó székelyek nem váltak az első rémület áldozatává, így az Árpád-féle – második – honfoglalással beköltöző és letelepedő hétmagyarok itt találták őket.
Csigla mezeje nagy valószínűséggel az erdélyi Mezőséggel azonosítható. A csigla szó jelentése gáthely. A Mezőségen ma is sok csigla nevű domb van. Cholnoky Jenő írja Erdélyi képek című könyvében, hogy a Mezőségen még a bronzkori ember ma is fölismerhető kis keresztgátakkal halastavakat hozott létre. Valószínűleg ezeket a gátakat nevezték csiglának az ide költöző székelyek. A nyugati határvidékről elmenekült székelyek tehát a Kolozsvár és Torda között húzódó vonaltól keletre, a Beszterce és Marosvásárhely felé terjedő területen telepedtek le.
Az Anonymusnál szereplő, és a hét vezérhez hasonlóan princepsnek címezett Üsübü (Ösbő) a hétmagyarok megérkezése előtt valószínűleg a székelyek kendje (bírája) volt. Kézai szerint a Kárpát-medencében élő székelyek még akkor fölvették a kapcsolatot Árpád népével, amikor ezek még a Kárpátokon túl voltak. Üsübü ekkor mehetett népének követeként Árpádhoz, és ott is maradt a magyar fejedelem szolgálatában. Bevonták a honfoglalási műveletekbe, és fontos diplomáciai feladatokat is bíztak rá. ő vezette a Menumorut (Mén-Marót) elleni háborút, és ebben a székelyek feltehetően éppen Üsübünek számukra jól ismert személye miatt csatlakoztak a magyarokhoz.
A székelység népi összetételét tekintve – ugyanúgy, mint a hétmagyarság – kezdetben török nyelvű vezető rétegből és nagyobb finnugor tömegből állt. Nyelvileg szinte azonosan együtt fejlődött a hétmagyarokkal: nincs és nem is volt soha külön székely nyelv, a székely nyelvjárások sem különböznek erősen az irodalmivá vált magyar köznyelvtől.
A székely nemek és ezeken belül az ágak nevét az írásbeliség korában jegyezték föl. Ezek közül a sajátosan székely nevek vezetnek nyomra a magyarországi székely települések kutatása során. Ilyenek: Örlőc, Meggyes, Adorján, Ábrán, Szovát, Bod, Seprőd, Ecken, Dudor, Gyáros, Vaja, Telegd, Vácmán, Poson, Boroszló, Balási, Szomorú, Halond, Náznán és még sok más. Ezek közül nem egy török eredetű éppúgy, mint Árpád magyarjai szervezeti és személyneveinek jórésze is. Mindez azonban csak annyit valószínűsít, hogy a szervező vezető réteg török származású és műveltségű lehetett, de nem cáfolja azt, hogy a nép zöme finnugor eredetű volt.
A magyarországi helyneveket vizsgálva kiderül, hogy székely szórványok a történelmi Magyarország területén csaknem mindenhol lehettek. A később betelepülő, héthadú magyarok – László Gyula kutatásai alapján – azokat a területeket töltötték ki, amelyek még aránylag szabadok voltak a tágas országban. Ám úgy látszik, hogy a székelység lendületes vezető rétege Küver vezérnek és kísérőinek nagyratörő, de sikertelen thesszalonikei kalandjával lehanyatlott. Az avar uralom idején a székelység nem tudott szert tenni hatalomra, de nyelvét meg tudta őrizni. Az Árpádok idejében – saját testvéreiktől – a nyelv már nem különböztette meg őket, a királyok pedig az ország valamennyi lakóját olyan szervezetbe igyekeztek összefogni, amely az uralkodó réteg érdekeinek megfelelt. A beilleszkedés társadalmi átalakulást is jelentett, és ezzel a szórványok székelységének különleges öntudata elsorvadt.
Az erdélyi székelység sorsa azonban a magyarországiakétól eltérően alakult. ők, akik – úgy sejtjük – megjárták az Ausztriából menekülés keserves útját, megbirkóztak a mostoha körülményekkel, évszázadokig saját szervezetükben, elkülönülten élhették életüket.



Csigla mezején a honfoglalás idejében három székely had lehetett. A székelyek háromhadúságát alátámasztja az a körülmény, hogy az onogurok 10 tagú szövetséget alkottak (on törökül tizet jelent). Árpádék viszont csak 7 haddal jöttek, tehát három hadra való hiányzik. Másik érv, hogy a székelyeket a kései középkori okiratok egész sora trium generum Siculinak nevezi, vagyis három nemzetség- vagy fajtabelinek.
Szent István Gyula legyőzése (1003) után a Mezőségben lakó székelység egy részét a tőlük nyugatra, a mai Kalotaszeg területén lakó blakokkal együtt a déli határszél felé telepítette át. Ezt valószínűleg azért tette, hogy a jövőben ne keletkezzék ezen a vidéken a Gyulákéhoz hasonló, kifelé kapcsolatot kereső és a kelet-római császársághoz húzó irányzat. A szé-kelység feltehetőleg már a Lajtán túli területen megbarátkozott a nyugati kereszténységgel, ezenkívül a Gyulák rendszerét nem támogatták. Ez lehetett az oka annak, hogy Szent István Erdélyben kedvezőbb álláspontúnak ítélhette meg a székelyeket, mint a Gyulák népét.
A blakok – a karluk törökök szövetségéből kivált népcsoport – a bolgárok pártfogását élvezték, és a bolgár uralom idején kerültek Erdélybe. (Krum bolgár kán 803 és 815 között hódította meg az erdélyi területet és a Nagy-Alföldet is a Duna vonaláig.) Téves elképzelés a blakokat a vlachokkal (azaz mai szóval románokkal) összekeverni.
A Csigla mezejéről délre vonuló székelyek derékhada Nagyenyed és Orbó környékén, valamint ettől délre telepedett le (orbai székelyek). A jobbszárny területe a későbbi Szászsebes vidéke lett (sebesi székelyek), a balszárny pedig a mai Medgyes és Szászkézd között kapott lakhelyet (kézdi székelyek). A székelyek kb. 200 évig élhettek ezeken a területeken. A Szászsebestől Szászkézd tájáig húzódó székelységet ugyanis II. András király 1223-ban a kunok betörése és pusztítása miatt lakatlanná vált területre, mai lakhelyükre, Háromszékbe telepítette. Az orbai székelyek foglalták el Kovászna környékét, ez lett az új Orbai szék. A sebesiek a mai Sepsiszentgyörgy körüli Sepsi szék, a kézdiek pedig a Kézdivásárhely központú Kézdi szék területén telepedtek le. Háromszékben valószínűleg blakok is kerültek a székelyek közé (Zágon neve például karluk török eredetű). Ezeket a blakokat a székelység később magába olvasztotta.
A mezőségi székelyeknek az a része, amely a délre település után visszamaradt – újabb ásatások és okleveles adatok alapján még ugyancsak Szent István idejében –,kelet felé vonult. Ezek a székelyek a Marosvásárhelytől keletre és délkeletre fekvő vidéket, a későbbi Maros és Udvarhely szék területét foglalták el, és így az akkor még a határon túl lévő Csíkországnak közvetlen közelébe kerültek. A csík szó török jelentése határ. Valószínűleg a besenyők vagy az uzok nevezték el Csíknak a Hargita és a Keleti-Kárpátok közötti területet. Abban az időben az országhatár még a Hargita vonalán húzódott.
A XI. század közepén a kunok nyomása elől menekülő uzok hatoltak be Csíkországba, amelyen itt nemcsak a későbbi Csík vármegye területét, hanem Háromszék jórészét és még a Barcaságot is értjük. Mivel a kunok nyomása tovább tartott, az uzok megkísérelték, hogy mélyebben hatoljanak Erdélybe. Salamon király serege, amelyben Géza és László királyi hercegek is küzdöttek, Kerlés mellett megrohanta és legyőzte a Cserhalmon védekező uz sereget. (Az ehhez a helyhez fűződő Szent László monda – a magyar lány megmentése – rendkívül népszerű lett Székelyföldön. A középkorban 10 székelyföldi templomban örökítették meg ezt az eseményt.) A most már két oldalról fenyegetett uzok délre menekültek, az így lakatlanná vált Csíkországot pedig a Hargitától nyugatra lakó székelyek népfeleslegéből betelepítették. Lehetséges, hogy Magyarország nyugati részéből is telepítettek ide székelyeket. Benkő Lóránd kutatásai szerint a csíki és kézdi terület székely nyelvjárása és az őrségi nyelvjárás között egyezés állapítható meg.
A csíki székely táj aránylag korai betelepítését az is alátámasztja, hogy Csíkmindszenten 1188-ból származó, kőbe vésett feliratot találtak. Jóideje megállapodott lakosságnak kellett lennie ott, ahol ekkor már kőtemplom, vagy legalábbis kőkápolna épült.
A tatárjárás előtt alakult meg a Kárpátokon túl a kereszténnyé lett kunok püspöksége, a milkói püspökség, amelyet megfelelő magyar segéderővel láttak el. Ekkor települt az első magyar csoport erre a területre, ők lettek a csángók ősei. A tatárjárás után valószínűleg V. István király irányította a tordai várbirtok embereit a szétzilálódott Kunországba, ezért néptelenedett el az Aranyos vidéke. A szervezetten a Kárpátokon túlra vonulók helyére jöttek az 1223. évi keletre telepítés után még Medgyes környékén maradt kézdi székelyek. (III. András királynak egy 1291-ben kiadott oklevele „az Aranyosnál lévő kézdi székelyeket” említi.) Az aranyosi székelyek az 1285. évi, a nogáji tatárokon aratott győzelmük jutalmaként kapták meg a torockói várat. Az aranyosi területen alkult ki Felvinc városa.
A székelyek középkori betelepüléseinek sora ezzel befejeződött. Az így kialakult székely területeket ma is székelyek lakják.

2010. január 7., csütörtök

Kik a csángók?

Csángók


A székelyektől különvált népcsoportok összefoglaló neve. A szó valószínűleg egy már elenyészett ’elvándorol’, ’elszakad’ jelentésű ige származéka. Csángóknak nevezik elsősorban a moldvai magyarokat. Így hívják a Csíkszékből a közeli Tatros folyó völgyébe költözött magyarokat (gyimesi csángók); a Brassó melletti Hétfaluban élő magyarságot, valamint a barcasági magyar falvak más lakóit (hétfalusi csángók). Gyakran helytelenül így emlegetik a bukovinai székelyeket is, és a közülük kiszakadt al-dunai székelyeket. A ’csángó’ név általában gúnynévnek számít. Nem maguk a csángók, hanem a környezetükben vagy a távolabb lakó székelyek használják. Kivételt képeznek az ugyancsak bukovinai eredetű dévai csángók, akik nem érzik sértőnek a megnevezést.

A moldvai Klézséről származó csángó asszony Idős csángó férfi (Somoska) Csángó lány (1975, Lészped)



Moldvai magyarok


A Keleti-Kárpátok és a Prut között élő magyarság, más néven csángók. A moldvai magyarok első csoportjai többségükben Észak-Erdélyből, valószínűleg az Árpád-korban (13–14. sz.) vándoroltak ki. A következő századokban – amikor a moldvai fejedelemség a magyar királyság hűbérese volt – gyarapodott a számuk. Uralkodói szívesen fogadták a kézművességben, szőlőművelésben és udvari szolgálatokban jártas magyarországi nemeseket és jobbágyokat. A földműveseknek kiváltságokat is biztosítottak. Ennek nyoma a razes (részes) intézményben a 19. sz.-ig megmaradt. A moldvai magyarok közt találtak menedéket a Dél-Magyarországról elmenekült magyar husziták is, akiknek papjai itt fejezték be bibliafordításukat (15. sz.). A középkori magyar királyság hanyatlásával a 16. sz.-ban a moldvai magyarok társadalmi helyzete megrendült. Kiszorultak a városokból és sokat szenvedtek a török-tatár pusztításoktól. Soraikat a Rákóczi-szabadságharc és 1848–49. menekültjei, valamint a határőri szolgálat, a nehéz jobbágyszolgáltatások és a nincstelenség elől kivándorló székelyek állandóan gyarapították. A 17. sz.-ban a pápa missziós területté nyilvánította a többségben gör. kel. ortodoxok által lakott Moldvát, a r. k. hívek számát a moldvai magyarok elrománosításával igyekezett szaporítani. Ezért a Moldvába rendelt lengyel és olasz papok fokozatosan elszoktatták a moldvai magyarokat az anyanyelv templombeli használatától. A 19. sz. második felében a tőkés-bojári Románia hivatalos rendelettel is megerősítette ezt a gyakorlatot. A moldvai magyarok anyanyelvi iskolái 1947–55 között működtek. Ilyen körülmények között a moldvai magyarok igen archaikus nyelvjárást és népi kultúrát őriztek meg. Az egész magyar nyelvterületet tekintve napjainkban a moldvai magyarok között a legelevenebb a népi kultúra és leggazdagabb a népköltészet. Nyelvük és kultúrájuk sok román hatást is mutat. Okleveles adatok szerint a 16–18. sz.-ban nagyobb területen éltek. Szórványos telepeik a Dnyeszterig húzódtak. Ma legnagyobb csoportjuk a Keleti-Kárpátokban eredő, az Aranyos-Besztercébe futó kisebb folyók (Tatros, Uz, Szalonc, Ojtoz, Tázló) völgyeiben él. Népi kultúrájuk az elmúlt századok folytonos székely kivándorlása miatt erős székely hatást mutat (mintegy 40 falu); nevezetesebbek: Pusztina, Frumósza, Csügés, Tatros, Onest, Diószeg. Ezeket a szakirodalom általában „székelyes csángók”-nak nevezi. Archaikusabbak az Aranyos-Beszterce torkolatvidékén, az ún. Szeretterén vagy Mezőségen Bákó (Bacau) városa közelében lakók (kb. 30 falu), melyeket a kutatás, egy részük erős székelyes jellegét megállapítva, „déli csángók”-ként tart számon. Közülük nevezetesebbek: Bogdánfalva, Trunk, Lészped, Forrófalva, Klézse, Gajcsána. Végül a legrégiesebb nyelvű és kultúrájú „északi csángók” a Moldva folyó Szeretbe ömlése táján, Románvásár városa közelében laknak (kb. 10–15 falu). Nevezetesebbek: Szabófalva, Pildeszt, Balusest.

Moldvai magyarok (1906, Szabófalva) Moldvai csángó-magyar lakodalom.


A legény elbúcsúztatása szüleitől (Szabófalva)


Csángó települések a moldvai Bákó megyében



Hegyeli Attila: Nőtt a Bákó megyei magyarok száma

A 2002. évi népszámlálás eredményeiről


Összegzésként megállapíthatjuk, hogy a hozzávetőlegesen 60 ezer főt számláló magyar nyelvet még ismerő moldvai katolikus közösség bár tovább asszimilálódott nyelvileg és kulturálisan, mégis a belőlük megmaradó kis közösségrész magyar öntudata erősödőben van. Ez az erősödés nem egy természetes folyamat része, hiszen ma is akár az elmúlt évtizedekben a természetes folyamat az asszimiláció. Ez a folyamat enyhén mutatkozik a népszámlálási adatokban is, a látványos változás azonban csak egy igen komoly politikai, közösségépítő, oktatási munka után volna lehetséges, amely a jelenlegi ilyen jellegű törekvések többszörösét kell hogy kitegye. A következő népszámlálást Románia már az EU tagjaként fogja végezni: addig a munka a magyar értelmiség és politikai elit kezében van.



Csángó Himnusz

Csángó magyar, csángó magyar

Mivé lettél csángó magyar

Ágról szakadt madár vagy te

Elfeledve, elfeledve.

Székely népviselet tánccal

Székely népviselet



Hagyomány szerint a visszavonuló hun sereg Attila fia, Csaba vezér által hátrahagyott csapat, kiknek vezérük ígérte, - ha baj éri őket, akkor: "a csillagok útján vissza-visszatér", segítségükre. Népviseletük jellemzője, hogy alapanyaga hagyományos kézi megmunkálással házilag készült, házi szőttes gyapjú, kender, len s ugyancsak házilag tenyésztett juhbőr, amit szintén maguk szabtak és varrtak. A féri inge len vagy kendervászonból készült. Nadrágja, amit harisnyának mondanak, ványolt nyersfehér gyapjúszövet. Erre került a zsinórozás (rendi tartozás szerint piros, fekete), vagy a vitézkötés. Télen durva posztóból készült zekét hordtak, melyeket szintén zsinóroztak


A székely férfi népviselet legközismertebb ruhadarabja a szorosan testhez álló, fehér posztónadrág, a székely harisnya, melynek csak zsinórzata változik vidékenként, vagy éppen falunként. A harisnyához zsinórszegésű, félkemény szárú fekete csizma illik és sima kézelős, csukott gallérú felér vászon- vagy gyolcsing. Az ingre fekete, szürke, helyenként fehér, piros vagy kék- esetleg sujtásokkal díszített - mellényt öltenek. Szokásos főrevaló nyáron a fekete kalap - a Küküllők mentén hétköznap a szalmakalap -, télen a betűrt tetejű vagy alul visszahajtott báránybőr sapka. A mellényre posztóujjast vagy kurta zekét vesznek, a szürke, vagy fekete, hosszú zekét már az öregeken sem látni. Ma már a hagyományos viselethez leginkább ragaszkodó férfiak is csak fekete rövidkabátot, zakót öltenek a fehér harisnyához és fekete csizmához.

A székely női viselet legfőbb darabja a kétrészes felsőruha, a rokolya és a mellény. A rokolya derékban korcba szedett, alján keskeny vagy szélesebb bársony szegő. A Hargita keleti oldalán, a Gyergyói-, Csíki- és Kászoni-medencék falvaiban, a rokolya színes csíkozású háziszőttesből készül, a csíkok szélessége, a színek összeválogatása falvanként, korok és alkalmak szerint változik. A karcsú, rövid mellény egyaránt készülhet a rokolya csíkos anyagából vagy egyszínű bolti kelméből, bársonyból, zsinórozva, vagy gyöngyös ékkel díszítve. A harangaljú rokolyához keskenyebb csíkozású vagy egyszínű selyemből, illetve gyolcsból lerakott kötényt viselnek. A Hargita nyugati oldalán a rokolyák egyszínűek, de hímes szövésűek, köztük a piros, kék és zöld a szokványosabb, azonos anyagból készült, zsinóros kismellénnyel. A kötényeket írt virágmintával hímezik. A székely női viselethez csizma tartozik. A lányok fejkendőt nem hordanak, hajukat általában két ágba fonják, és mindkét ágra szalagból csokrot kötnek. Az egyszínű gyöngyökből fűzött nyakék dísze is a hátul két ágban, hosszan lecsüngő szalag. Az asszonyok, menyecskék és idősebbek, kontyba rakott hajukat áll alatt megkötött kendővel szorítják le, aminek anyaga, színe, hímzése életkor és alkalom szerint változik. Gyakori még a hárászkendő és nagykendő, de már általánosabb az ötnyolcados vatelines kabát, vagy a barnára festett irhabunda.

Bukovinai székely viselet

Székely népviselet



Székely táncok

A Székelyföld több kisebb táncdialektusra oszlik. Az egy tömbben élő székelység táncfolklórja nem olyan régies, mint az erdélyi szórvány magyarságé, ugyanis gyorsabban igazodott a magya népterület központi részén uralomra jutó új stílushoz, s a folklorizált polgári társastáncok (→ kétlépéses, → polka-félék) is számottevővé váltak táncéletükben. A székely táncdialektus legpolgárosultabb területe Háromszék, régiesebb foltjai a Nyárád mente, Udvarhely keleti része és Felcsík, s a leggazdagabb Marosszék. A székelyek jellemző férfitánca a → székely verbunk vagy csűrdöngölő. A régi stílusú → legényes hiányzik tánckészletükből, ill. néhol (Felcsík) egyszerűbb változata → féloláhos néven él. Az ún. → marosszéki forgatós vagy → korcsos elsősorban a Székelyföld nyugati felén - a Nyárád mentén és Marosszéken - honos. A keleti székelység körében újabban terjedt el s csak egyszerűbb változatai fordulnak elő szórványosan. Marosszéken azonban „sebes forduló" és „korcsos" néven két különböző, egymástól tempóban és zenében eltérő forgatós fajta is él. A székely csárdásban az egyszerűbb lassút vagy jártatóst követi a gyorsabb és gazdagabb motívikájú friss, ugrós, szökős, cigánycsárdás vagy csűrdöngölő, melyben a verbunkra is jellemző dobogtató motívumokat alkalmazzák. A székely → táncrendek közül a marosszéki a legváltozatosabb: székely verbunk, lassú, korcsos, friss vagy másutt verbunk, sebes forduló, lassú, korcsos és cigánycsárdás követik egymást a táncrendben. (→ még: táncdialektus) - Irod. Seprődi János: A székely táncokról (Erdélyi Múz., Kolozsvár, 1909); Bándy Mária-Vámszer Géza: Székely táncok (Kolozsvár, 1937); Molnár István: Magyar tánchagyományok (Bp., 1947); Domokos István: Felcsíki táncok (Marosvásárhely, 1964).

2010. január 6., szerda

Gyímesi csángók ismertetése


Orbán Balázs leírása a Gyimesi csángókról



Gyimesi szoros. Fügéstető. A Tatros és mellékvölgyei. Erdőpusztitás. A Gyimesi szorosi csángó faluk. Lakházak. öltözet, ünnepeik, keresztelés, menyegző, utolsó vacsora. A Hidegség. Tárhavas. Bálványos. Gyimes-Bükk. Gyimesi vám. Oláh vám. Magyar és Oláh-Csügés. A moldovai csángók. Szépviztől a gyimesi vám 17,000 öl távolságra van; s egész odáig egy, 1843-ban Balázsi József főkirálybiró által megkezdett s most teljesen bevégzett töltött ut vezet, melyen kényelmesen lehet odáig szekerezni; de még ha jó ut nem lenne is, önmaga ellen vétkeznék, ki e gyönyörü havasi táj megnézését (Csíkban járva) elmulasztaná. Azért én itt is utmagyarázóul ajánlkozom a kedves olvasó és utazó mellé. A Szépviz völgyébe tértünk be; ha a havasok kristálytiszta folyója megérdemli a szép viz elnevezést, ugy völgye is igényt tarthat arra, hogy szép völgynek nevezzük. A mindinkább összeszűkülő völgyet mindkét oldalról gyönyörü fenyvesnőtte havaslánczolat határolja, a Pogány havas az északi, a Kis havas a déli oldalt, mig hátterében a festői szirtgerinczekkel ékeskedő Nagy Gozoru és Kurta Gózon tünnek fel. De az ut csakhamar kitér északra a Szépvizbe szakadó Csermászó patak völgyébe, honnan a völgyfőnél emelkedő Fügés tetőre hág ki, mely viz választó honunk és Moldova között. Tetejéről szép kilátás tárul fel. Hátul szép zöld fenyvesek felett a sötétkék Hargita, előttünk a Tatros völgye és egy másfelé hullámzatosan emelkedő, többnyire kopár hegylánczolatokon túl, a határszélt képező Tárhavas roppant sziklatömege. E hegytetőről meredek hosszu lejtőn a Tatros völgyébe szálltunk le, mely kopár, unalmas egyhanguságban egymás után következő hegységek között északi irányban vezet, pedig nem régi ideje, hogy e hegyeket oly fenyves rengetegek boriták, melyekből árboczfákat szállitottak a Tatroson le egészen a tengerig; még most is a hegyoldalok, sőt még a völgy is kipusztitott erdőormokkal van beboritva, levágott, elperzselt, rothadásnak indult vastag fatörzsek boritják a vidéket, s annak gyászos, szomoru szinezetet adnak; és miért e gyászos, e rendszeres pusztitása az erdőknek? honnan e vétkes fellázadása az embernek a tenyészet ellen? a természet ezen ékességét elsorvasztó kimélytelensége, s a föld fiának e fellázadása az anyatermészet ellen? mert a völgyben, hol még kaszálók keletkeznek az irtások nyomán, hol az eke, a földnek ezen polgárositó eszköze megjelenhet, ott még van értelme, de a meredek, csaknem megmászhatatlan hegyoldalokon az ily pusztitásnak semmi, még pillanatnyi haszna sincsen; legfelebb valami silány legelőt nyujt kecskenyájak számára. Ezen dulás indokát puhatolva, reá jöttem, hogy annak politikai alapja van. Ezen minden közlekedéstől elzárt hazában az erdők még most semmi jövedelmet nem hajtanak, de azért mégis a szegény népnek azokról terhes adót kell fizetni, s igy az, mit a természet áldásul ada neki, átokká és elviselhetlen teherré változik, mivel pedig az okozóhoz nem férhet, sötét kétségbeesésében az okozatnak esik, azt szánalom nélkül dúlja és megsemmisiti. Midőn a legnagyobb fergeteg dühöng, midőn a vihar végig söpri az erdők magányát, akkor dobja oda üszkét, mire lángbaborul az egész vidék, a rengetegek lakói, a vadak rémülve, orditozva menekülnek, lángtenger futja végig a tájt, a százados fák ágyuszerü csattanással repednek szét, az égre néző sudarfenyők a föld porába zuhannak; igy hamvad el gyakran több ezer hold erdő, a vidor tenyészet nyomában gyászos pusztaság támad, az adó-tabellába pedig bejegyzik, hogy használatlan, és a szegény boldogtalan ember örül, hogy nem kell adóznia, nem gondolva meg, hogy a jövő csiráit perzselé itt le, hogy midőn a légkört megfosztá ezen nedvgyártó elemétől, egyszersmind legnagyobb bizonynyal felfakadandó jövedelemforrását száritá ki. – Az ily erdőpusztitás egész Székelyföldön oly rendszeres kimélytelenséggel foly, hogy ha czélszerü erdőszeti rendszabályok meg nem akadályozzák, a mostani gyászos kezeléssel 50–100 év alatt a havasok körülölelte Székelyföldnek, nem lesz tüzre tevő fája. És ha nem lesz esőképző erdeje, akkor a már is kiélt, csak roppant szorgalommal termő föld elkietlenül, az ember pedig elpusztul vagy elvándorol a tápot nem nyujtó földről. Azért életkérdés lenne és nagyon sürgős teendő, hogy az erdőkezelésbe rendszer, s azt szabályozó törvények hozassanak, melyek a havasi irtást merőben betiltsák, legalább a tüz általi irtást, melynek határát megjelölni s körvonalozni soha nem lehet. Az embernek igen is van joga a természet adományait felhasználni, de azzal visszaélni, azt elfecsérelni nem szabad, elkölteni a jelennek mi a jövőé, vétek, azt tovább elnézni borzasztó öngyilkosság lenne. A Fügéstető aljánál a Tatros völgyébe értünk, kis jelentéktelen patak még itt, de a minden oldalról lerohanó csermelyek által oly hamar növekedik, hogy félórával alább tutajozható lenne, ha az arra való fát rég ki nem pusztitották volna. A Tatrosnak honunkból kisiető völgye igen nagy eséssel bir, s bár a Fügéstető aljában még fennebb fekszik Csík terénél, egy órával alább már török buza (kukoricza) földek tünnek fel, sőt mi több, az oldalokon levő fenyvesekkel élénk ellentétben érett cseresznye piroslik a szétszórt lakházakat környező kertekben, mert ezen hegyszoros a világért sem néptelen és puszta, a Tatros és mellékvölgyeiben néhol csoportositva, néhol szétszóva csinos, tiszta havasi lakok tünnek elő, az irtványok között müvelés alatt álló szántóföldek vannak, a bérczélekről nagy nyájaknak kolompzenéje hangzik le, mig lenn a völgyekben szorgalmas munkás nép nyüzsög, kiket oláhos öltözetükről oláhoknak tarthat az utas, de ha az oláhoknál sehol fel nem található csinosságot öltözetben és lakban látja, ha az életeken (udvar) lévő csint és rendet vizsgálja, ha az itteni lakosokkal szóba ereszkedve a legtisztább és folyékonyabb magyar szót hallja: akkor meg fog győződni, hogy az öltözet csalt, hogy e havas regényes völgyületeiben nem e hont elperelni akaró oláhság, hanem e hont szerető, e honhoz ragaszkodó, e hon határait, ha szükség, vérökkel oltalmazó csángó magyarság lakik. Az itt lakó csángók száma megközeliti a 4000-et. Ezek két egyházközséget alkotó 3 faluban laknak. Felső-, Közép- és Alsó-Gyímesben vagy a mint a nép hívja (s ez a valódi elnevezés) Gíjmes Felső Lok, Gíjmes Közép Lok és Gijmesbükk. Ezen faluknak nincsen elválasztó vonala, a házak és kertek folytonos egymásutánban következnek, s csak a Tatros völgyében 2 mfld hosszuságban nyulnak le, mellékvölgyületeiben pedig minden irányban elágaznak. Ezen csángók nem bírnak földtulajdonnal, hanem egyes földesurak és községektől veszik haszonbérbe a földet, honnan az erdőket kiirtva, főként marhatenyésztéssel foglalkoznak; a gyímesi juhok igen hiresek, elannyira, hogy mindig drágábban kelnek el a csíki juhoknál, nem is kell azt vásárra hajtani, el kel az a háztól is, mert tavasszal messzeföldről idejönnek a juhosgazdák, hogy egészséges, ép és gyapjas juhokkal lássák el magukat. Hogy Gyímes már régen, a kereszténység felvételekor lakott volt, kitünik a csíki krónikából, mely szerint a keresztyén vallást megalapitó harczokban (sz. István alatt) a rabonbánok földje néptelenittetvén, Sándor István az ő atyjafiainak maradékait telepité a Gűmez földére, kik ezek: Upolet fia András, Ambor, Gőgő, Káb, Ládon, Lagáás és Doob. De ezen ős telepek kipusztultak, annyira, hogy a gyímesi szoros még 200 évvel ezelőtt is lakatlan volt, hagyomány szerint a Tankó család települt oda legelébb, kit csakhamar több települő követett; az első odatelepültek jólléte, a székely előtt oly kedvencz havasias élet, s már elszigeteltségöknél fogva is szabadabb és függetlenebb lét, mindinkább vonzotta és vonzza oda a székelyt, s Csík falvai tulnépességének szegényebb része oly nagy mérvben huzódik ide, hogy völgyekben is, hol e század elején alig volt egy-két ház, most már 50–60 lak emelkedik. Minden ily kis falu uj meg uj gyarmatokat bocsát ki, melyek mind több tért fognak fel a vadon uj irtványaiban; ekként évről évre szaporodik a népesség a betelepülők sokasága által (Csíkból és Fogaras-vidéki, sőt moldovai oláhok is) és gyarapodik a székely faj szivóssága s szaporasága által is, mely oly nagy, hogy az utóbbi 10 év alatt csak a 2361 lelket számláló Gyímesloki egyházközségben évenkint 40–74 egyénnel szaporodott a népesség, ide nem értve az uj települőket. A csángók szép szálas termetüek, kivált a nők között igen sok szép van, becsületes, testvéries nép, egymást szeretők, nyomor és szükségben felsegélők, az idegeneket becsülők, s annyira jótékonyak, hogy nincsen arra eset, hogy csángó koldus járjon Csíkban, azonban ha onnan jön ide alamizsnát kérő szegény, itt többet kap (gabona s más segélyt), mint Csík összes falvaiban. Vallásra nézve mind buzgó katholikusok, vasárnaponkint összegyülnek messze szétszórt lakjaikból, néha 3–4 órát gyalogolva a templomhoz, nagyrészt éhgyomorral mennek az isteni tiszteletre s csak azután fogyasztják el magukkal hozott reggelijöket. Előbb Gyímes egész vidéke a gyímesi vám káplánsága alá tartozott, csakis 1853-ban Haynald Lajos püspök által emeltetett külön egyházközséggé az addig filiaként szerepelt Közép- és Felső Gyímeslok; csángóink meg is mutaták ekkor, hogy mennyire áldozatkészek, mert 1827-ben Szepesi és Kovács püspökök kegyajándékából épült templomuk többé a hiveket befogadni nem tudván, azt megnagyitották, önerejükön uj papi, kántori lakot és iskolaházat épitettek, szent edényeket és öltönyöket csináltattak. Ezen ujonnan keletkezett egyházközségben szt. Magdolna-napkor a somlyaival vetélkedő népes búcsuk szoktak tartatni, mikor Csíkból nagy mennyiségü nép özönlik oda, kiket a csángók igen vendégszeretőleg fogadnak, mert ez ős székely erény közöttük is sértetlenül fennmaradott; az ily búcsuk minden évben megujuló évünnepei a testvérisülésnek, midőn a falusiak (igy hivják a csikiakat) meglátogatják őket. Egy elszigetelt kis világ van itt, egy romlatlan és sok eredetiséggel biró nép, melyet tanulmányozni és észlelni igen érdekes lenne; én csak átfuték közöttök, és sokkal rövidebb ideig mulattam e, rokonszenvemet szép tulajdonai által megnyert nép között, hogy sem azt alaposan ismertethetném, de mivel a népéletre, mint mindenütt, ugy itt is kiváló figyelmet forditani feladatomul tűztem ki, a mit láték, s mit főleg egy közöttük lakó szivességéből nyerheték, ide igtatni el nem mulasztom. A csángó jellemre nézve igen izgékony, a legkisebb szóval való megsértést is zokon veszi, bajosan feledi; de azért nem boszuálló, s könnyen megengesztelhető, egymáshoz pedig annyira ragaszkodók, hogy bármi áldozattal segélik földieiket; ezt teszik azon esetben is, ha előbb roszul éltek egymással. A csángók foglalkozása, mint fennebb emlitém, főleg a marhatenyésztés; csaknem egyedüli jövedelemforrása ez a havas-lakónak, melyből családját ellátja, haszonbérét, adóját s papjait fizeti, mert a földmüvelésre alkalmas föld oly csekély, hogy tekintetbe alig jöhet, mert szükségleteit is csak kis részben fedezi. A csángó egyszerü eledellel él, a puliszka teszi a fő élelmi czikket, mely naponkint kétszer kerül asztalára, reggel és estve, mert a kaszállási időt kivéve, délben a csángó nem ebédel, levesétel csak radina, vagy nagy ünnepélyekkor divatozik, zöldségül csak káposztát és pityókát (krumpli) ismer, hust igen keveset, s azt is inkább télben eszik. Ezen egyszerü életmódnak, a havasi egészséges légnek, jó viznek, a szeszes italok kis mértékben való használatának tudható fel, hogy a csángók hosszu életüek elannyira, hogy akárhány dologképes, 100 évet meghaladott egyént lehet közöttük találni; betegség és kora halál a ritkább esetek közé tartoznak. De annyi jót mondék el a csángókról, hogy végre is valaki szememre hányhatná, hogy a roszak elhallgatásával csak jó és szép tulajdonaikat hordom elő; azért, hogy e vád ne érhessen, im felemlitem árnyoldalukat is, mely főleg abban áll, hogy oly kevés közöttük az irástudó, hogy még a falusi előljáróság is alig tudja nevét aláirni, a csángók egyáltalában idegenkednek az iskolától elannyira, hogy gyermekeik iskolázására igen bajosan lehet rábirni, valamint a tudományokat nem kedvelik, ugy a mesterségeket, kézipart sem szivelik, nem gyakorolják, de a tudomány és mesterségektőli idegenkedés minden pásztornépnél megvan, a bérczek nagyszerüségéhez szokott, a természet keblén felnőtt ember mindig kerülni szokta a szobába szorittatást, az ily foglalkozásu népnél a gyermek már kiskorában idomitandó és hasznositható lévén, a későn vagy ritkán gyümölcsöző tudományoknak és értelmi vagyonnak előnyét nem látják át. De pillantsunk be a csángók lakjaiba is, vizsgáljuk szokásaikat, öltözetöket, ünnepélyeiket is. Azok mind olyanok, melyek egy nép jellemzésében, ismertetésében nagy szerepet játszanak, a népéletnek olyszerü kifolyásai lévén, melyek erkölcsi alapokon nyugosznak, melyek egy nép lelkületét, gondolkozásmódját leginkább visszatükrözik. A csángóházak épitészete is olyan, mint a csíkiaké, házaik fedélzete két oly magas, mint maga a lak; ennek éghajlati oka van, mert a magas, meredek fedélről a hó könnyebben lecsúszik, mint a csekély magasságu laposabb fedélről, már pedig e magas hegyek közt nagy és hosszantartó zord tél szokott lenni; s kuptőrnek hivott kemenczéjükről nem lehet mondani, hogy melegitésre és kényelemre nézve czélszerüen lenne épitve, a nagy tágas szoba ajtó felőli oldalán a padozat szinvonalára épitett négyszögü sütőkemencze van, ennek nyilata elé elkoptatott malom- vagy laposkő van vizirányosan helyezve, itt sütnek-főznek földig lehajló kényelmetlen, de nem épen szép-izlés elleni helyzetben a csángó nők. E kezdetleges tüzhely fölébe a sütőkemencze oromszélére fektetett, csolnak alaku füstfogó van alkalmazva, mely a füst egy részét felfogva, a hiuba (padlás) vezeti, mig más része a szobában kóvályog. A kuptőrtetőnek párkányán tartja a gazdasszony guzsaját, orsóját s főző eszközeit, a gazda pedig pipáját, czifra keztyüjét télen, melyet viritó szinü gyapjuból a hosszu téli napok munkátlan perczeiben, önmaguk horgonyoznak; egyáltalában a csángónak egész ruházata a háztól telik ki, idegen fényüzési czikkekre ők pénzt nem vesztegetnek. Idecsatolt képünk mutatja a csángó népviseletet, de a képhez egy kis magyarázatot csatolni szükségesnek látom, már csak némely ruhadarabok eredeti elnevezéseért is. A férfiak fejükön szalagokkal, szines zsinórokkal felczifrázott széles karimáju kalapot viselnek, hosszu, térden alól érő varratos inget, bő redőkben lehulló harisnyát (fehér gyapju szövetü nadrág,) ünnepnapokon csizmát, mivesnap (hétköznap) bocskort hordanak, melyet pórázzal (szőrkötő) kötnek fel. Az ingre czifrán kivarrott hosszu bőrmellény, erre télen fekete zeke, vagy a gazdagabbaknál hosszu fehér bőrbunda jön. A nők öltözete még sokkal sajátságosabb. A menyecskék fejökön tarka kartonból készült, s a halántékon alól fodros csipkével ékített főkötőt viselnek, melyre nyárban kecscsel illesztett fehér kendőt, télen szines kendőt kötnek, menyecskék (férjes nők) ily főkötő nélkül soha a háztól ki nem lépnek. A leányok azonban mindig hajadon fővel járnak, nyárban csak is oláhosan kivarrott czifra inget hordanak, melyre télen czifra virágosan himzett bőrbundát öltenek, rokoja helyett katrinczát viselnek, ez gyapjuszövet, melynek közepe fekete, két oldala fekete, veres, sárga és kék vonalzatokban alkalmazott himzéssel ékeskedik, ezen egy darabból álló katrinczát műizléssel, festői redőzeteket alkotólag tudják magukhoz illeszteni, s széles zöld vagy veres övvel szoritják derekukra, erre jön aztán öltözetük legkaczérabb, legékesebb alkatrésze a Bernyész, egy általuk szőtt, czifra himzésekkel, izletes arabeskekkel ékesitett 2 hüvelyk széles felső öv, mely az alákötött zöld és veres kendőn igen szépen veszi ki magát; a bernyész szép és izletes elkészitésére igen nagy súlyt fektetnek a leányok, ez egy az, melyben társnéikat túlszárnyalhatják, s melylyel varrásbeli ügyességüket feltüntethetik; oly kedvesek is ezen, szép idomu testekre katrinczát szoritó, czifra bernyészek, hogy Venus is, midőn Olympus isteneinek itélőszéke előtt megjelent, felilleszthette volna magára a végett, hogy biróit részrehajlókká tegye. Lábbeliül dologidőben koriká-ra (térdig érő gyapjuharisnya) kötött bocskort, ünnepnapokon piros csizmát hordanak. A leirt öltöny kiegészitő része esős időben a csuklya. E leirásból ismerjük már a csángók lakházát, öltözetét, lássuk ünnepélyeiket is, és pedig vegyük fel az emberi élet legfőbb 3 momentumát, a keresztelést, a nászünnepélyt és a temetkezést.


A keresztelés



Mihelyt a gyermek megszületik, azonnal a már előre felkért komáknak átküldik keresztelés végett. A komák keresztelés után a gyermeket visszaküldik, de ős szokás szerint ruhájába egy huszast kötnek, s néhány sing gyolcsot mellékelnek, melybe négy águ viaszgyertyát, az élet jelképeként, takarnak. Keresztelés után egy héttel a komák jól feltarisznyálva Radinába mennek, mikor a betegágyas asszony és meghivott rokonokkal esznek, isznak, mulatoznak. Ily radina (látogatás), ha a koma jómódu, többször ismétlődik, s mindannyiszor kalácssütésre egy véka tiszta buzát tartozik a koma előre küldeni. A megkeresztelt uj polgárból idővel nagy lesz, s ha férfi kort ért, csakhamar életpárt választ magának, mire következik


A nászünnepély


A csángó ifjú rendszerint nem ahhoz a leányhoz megy guzsalyosba, a kihez akar, hanem ahhoz a ki őt meghívja, s így a kezdeményezés joga a leányt illeti, mi ha a művelt társadalomban is divatba jönne, igen kedves és kényelmes dolog lenne. Az ily nyílt szívűséggel keletkezett és kötött viszony néha két-három évig is eltart; midőn végre egymást jól kiismerve elhatározták egymáséi lenni; egy szombat estve a legény két jó embere által kikéreti a leányt, mely kikérés folyama alatt a fiatalok künn maradnak, s ha a válasz kedvező, csak akkor mennek be kezet fogva szülőik áldását elfogadni, s a kikérési lakomához járulni. Másnap a papnál megjelenve, kihirdetésöket kérik, minek megtörténte után, rendesen csütörtök napon, esküvőre előállanak, a mennyasszony néhány leány barátnéja kiséretében, ugy a legény is felpántlikázott, felvirágozott kalappal nyárban, igy ékitett kucsmával télben, de ha a legény felékiti magát, a leány sem marad hátra a cziczomával, sőt annyira felvirágozza, szalagozza, gyöngyözi fejét, hogy félvékaszerü terjedelmet kap. Lakadalomkor a menyasszony nem a máskor hordott színes katrinczába, hanem hófehér rokojába öltözik, mely felett magyaros szabásu, nyulprémes mellény díszlik. Kezén himzetes fehér keztyüt hord. Ily öltözetet még csak egyszer vesz magára az életben, az esküvő utáni vasárnapon, midőn következő ünnepélyes módon megy a vőlegény, násznagy és gazda vezetése alatt a hazai menyasszony elhozatalára: A meghívott fiatalság (legények), valamint a fiatal házasok is lóháton, a többiek szekeren indulnak el a két vőfél közzé vett vőlegénynyel, nem feledve el a kedvderítő czigányokat is saroglyába rakni. Ekként érnek a násznagyhoz, ki őket, hogy jó kedvvel legyenek, megvendégli, a vőlegénynek költségei pótlására egy czifravarratos inget, a menyasszonynak ily czifra inget, ingaljat, katrinczát és diszbernyészt ád. Innen a párjával menő lovasoktól megelőzött násznép, zene és kurjongatások közt megyen a hazai menyasszony házához, a lovasok nap mentire indulva kerülnek egyet a ház előtt, miután kezetfogva kört alakitnak a ház elibe felszúrt zöld ág körül. Ekkor a kilépő hazai szószólója elibe álló vőlegény: „Dicsértessék a Jézus Krisztus”-sal köszönti, mire ez „Ament” mond. Ekkor előlép a vőlegény szószólója s nagyon régen készülhetett ezen mondókáját kezdi: „Nagyon örvendek, s hálákat adok Isten ő sz. felségének, hogy Isten ő sz. felsége irgalmas sz. szemeit kegyelmeteken tartván, megőrizte és oltalmazta mind e jelenvaló óráig minden szivbeli szomoru változásoktól, meg is kérem Isten ő sz. felségét, hogy kegyelmes atyai sz. szemeit tartsa kegyelmeteken, őrizze és oltalmazza minden testi károktól és veszedelmektől, szivemből kivánom.” Ezen beköszöntést a hazai (menyasszony) szószólója betüről betüre ismételvén a vőlegény szószólója ekként folytatja: „Kedves drága jó uram, gazduram! Én általam köszöntetik kegyelmeteket násznagyuram, nyoszolyó asszonyom, örömaty'uram, örömany'asszony, s főképen vőlegény uram ő kegyelme mellette lévő complex társaival egyetemben s Isten ő sz. felségétől minden testi-lelki áldást, s szerencsés megmaradást kiván.” Ezt a hazai szószólója az illető czimezések változtatásával szóról szóra ismétli. Mire ujból a vőlegény szószólója szól ekként: „Jó emlékezetében lehet kegyelmeteknek jó uram, szószóló uram! hogy ez s ez dicsőséges szent napon ns. Felcsík Gyimes lokon lévő M. Magdolna tiszteletére emeltetett templomban lévő oltárnak jobb szegéről, a copulátiónak helyéről elindultunkban, bennünket egy sz. János benedictiójára meginvitált volt, a kik meg is jelentünk parancsolatjára; de még azt is kivánja a mi kedves atyánkfia, vőlegény uram! hogy ne sajnálják ktek azon tisztességes személyt, kinek Istennek rendeletéből, a ker. anyaszentegyháznak szokása szerint meghütelt, hazai leányasszonyt nagy nyoszolyó asszonyom kezére szolgáltatni, minden parafernumával, fürészével, malmával és ahoz való dirib-darab apertinentiáival ugy elkésziteni, hogy a hová Isten ő szent felsége ez árnyékvilágban örökös szállását rendelte, hadd vihessük oda, kedvet találhassunk vele, melyre Isten sz. felsége segélje kivánom szívemből, ezen felül egy „Szt. János” benedictióját, és „Deus poharát” kivánom kiszolgáltatni.” A hazai szószóló következőleg válaszol: „Jó uram, szószóló uram! Emlékszem azon csekély szavaimra, melyekre emlékeztet, de hogy gazd'-uramnak, ha lennének oly különös legényei, kiknek kezére szolgáltatni lehessen, azon kérelem után lett kiadást szivesen megteszszük.” Ekkor egy pereczczel koronázott pálinkás üveget kiád, s miután elköltötték, a násznagy, nyoszolyó asszony, a két vőfél s a czigányok bemennek a házba, és a bennlévőket köszöntvén megkinálja kalácscsal és pálinkával, megszólal a zene, a leány szószólója a vőfél kezére adja a hazait, kivel vagy hármat tánczolva kartőn ragadja s egyenesen kivezeti a számára hozott szekérre. Most a vőlegény az ajtó elébe áll s szószólója által következő köszönetet mond: „Kedves örömapa és anya uram! egy nehány szót szól általam vőlegény uram, a kegyelmetek becsületes háziknál felnevekedett édes gyermekök gondoskodásáért:


Változik az idő, s változtat minket is, Szerencsés napokban van szerencsétlen is, Mindenféle állat párt választ magának, Én is választottam s kerestem magamnak, Már bucsuzom innét, s ugy indulok utnak, Hogy hallják értelmét az én szavaimnak, Mivel maradásom itten már nem lészen, Azért gyenge szívem innét bucsut vészen. Elsőben szavamat jó atyámhoz teszem, Kedves édes jó atyám áldja Isten jókkal, Mint kerti violát drága illatokkal, Hálaadó szivvel én kivánok lenni, Apai jóságát meg fogom köszönni, Hogy ezen szép lányát ennyire növelte, S e páros életre nekem eresztette, Hogy gondját viseljem e földi életben, Végre örvendezzünk a magas egekben. Másodszor fordulok az édes anyához, Kedves magzatjának jó termő fájához, Hogy kilencz hónapig méhében hordozta, Tizedik hónapban e világra hozta, Táplálván, ruházván őtet ápolgatta És mint édes anyám sok jóra oktatta. Kedves édes anyám, hogy ezt cselekedte, Istennek áldása maradjon helyette. Minden jót kivánok felneveléseért, Ő körülte megtett gondoskodásaért; Anyai szivének kegyelem palástja, Minden hibáit már neki megbocsássa, Ifiusága közt, ha lett volna hibás, Már azokról neki legyen megbocsátás; Gyermekének tartson ezután engemet, Valameddig hallja jó hirem, nevemet; Én is megmutatom igaz hivségemet, Valamig a halál elveszi éltemet!
A vőlegény ennek végeztével megcsókolja az örömapa és anya kezét, pálinka és kalácscsal megkinálván a vendégeket, lóra pattan, s hazafelé indulnak, a szembe jövőket pálinkával és kalácscsal kinálgatván, sok helyt megállapodnak, mig végre a vőlegényi házhoz érnek. Itt jelentik, miszerint egygyel többen jöttek, mint elmentek s ha örömapa uram jó szivvel fogadja, beviszik. Erre az örömapa kiadja az örömpoharat, annak jeléül, hogy szivesen fogadja, a vőlegény szószólója kezénél fogva a hazai mennyasszonyt az ajtó elébe vezeti s ekként szól: „Kedves drága jó öröm aty'uram és örömasszonyom! Valamint Noe patriarcha a vizözön után kibocsátott vala a bárkából egy galambocskát, hogy az elveszett világról valami jó hirt s örömet vinne neki, ki is hosszas fáradsága után megtalála a Libánus erdein egy szép zöldelő olajfaágat, melyet szájában vivén vissza örömet szerze a bárkában lévőknek; ugy mi is elbocsáttattuk örömap' és asszonyomtól, és hosszas fáradozásunk után megtanálók ezen szép virágszálat, melyet kezemmel fogok, és igy megérkezvén egygyel többen mint elmentünk vala, és eztet öröm aty'uram és asszonyomnak becsületes házikhoz mint szép zöld olajfaágat hoztuk, hogy mi is örömet szerezhetnénk vele, kit is ugy ajánlok, hogy eztet mint saját gyermekiket ugy szeressék, tüztől, viztől, minden szerencsétlenségtől féltsék és őrizzék, s minnyájunkat az ur Isten segéljen tovább is minden jóra, szivemből kivánom.” Most a hazai kezet csókol öröm atya és asszonynak, a násznép bevonul, tánczol, eszik, iszik. Mikor a káposzta feladatik, a vőlegény és menyasszony kikel az asztaltól, és a násznagy s szószólója által be mondatja ajándékát ilyképpen: „Halljon szót kegyelmed! ad kegyelmeteknek kedves atyámfia N. N. vőlegény uram és hazai asszonyom egy ennyi – – – szép ajándékot, melyet testi szemeikkel látnak, és arra igéri magát, hogy ha az Isten az árnyékvilágban élteti, nemcsak ezzel a kevéssel, hanem több atyámfiui szeretettel kiván szolgálni, melyekre Isten segélje.” Ezután helyre megy az uj pár és a jelenlévőknek ajándékait a fenn irt szavak kiséretében fogadja. Minden jelenlévő nyujt valamit, többnyire házi eszközöket, ki kést, ki villát, ki kanalat, ki fazekat, ugy hogy az uj pár az életkezdéshez szükségelt apróságoknak ekként mind birtokába jut, a gazdagabbak pénzt is adnak. Ekkor a Szt. János vagy is a nagy kalács benedictioja következik, mi a szószóló által ily módon történik: „Mindeneknek szemei te reád néznek Uram, és te adsz eledelt nekik alkalmas időben, megnyitod kezeidet és betöltesz minden állatot áldásoddal. Dicsőség atyának – – Miatyánk – – – – Idvezlégy. Könyörögjünk! Áldj meg Uram minket, és ezeket a te ajándékidat, melyeket a te jó voltodból veendők vagyunk. A mi urunk – – – Amen.” „Áldja meg az Isten a két egybekelt ifiakat, valamint megáldotta ezen Szt. Jánost az égnek harmatjából, a földnek zsirjából, Deus uram Isten! a ki eszt nem mondja, ne egyék belőle.” Ezután esznek, isznak, mulatoznak, tánczolnak, míg nem szétoszolva a fiatalok magukra maradnak. Kifeledém még a leánynak vagy legények szülőitől való ugyanazonos bucsuzását, s ezt befejezésül ide igtatom, annál is inkább, mert abban a székely nép szeretetteljes összetartásának, a szülő és gyermekei közötti patriarchalis viszonynak látjuk megható kinyomatát; az illetőknek nyakába borulva, siró éneklő hangon kiáltja a következő bucsuzó verseket:

Kedves édes atyám, ki engem nemzettél, S azóta én velem számtalan jót tettél, És ez időkorra már fel is neveltél, Mint galamb a fiát szárnyra eresztettél, Köszönöm jó atyám sok szivességedet, Adja meg az Isten érettek béredet. Hogy ha gyarlóságból bántottam szivedet, Bocsáss meg, könyörgök s csókolom kezedet. Kedves édes anyám, ki engemet szültél, Mellettem s érettem éjt nappallá tettél, S mint jó tyuk csirkéit hiven fedezgettél, Köszönöm anyai dajkálkodásodat, Éjjeli-nappali sok fáradságodat, Hidegtől melegtől ápolgatásodat Adja meg ezekért Isten jutalmadat. Köszönöm nektek is atyafiságtokat, Kedves testvéreim, nyájaskodástokat, Oh Istenem, áldd meg ezen magzatokat, S parancsolj nekik is hűséges párokat. Küldj áldást bőséggel nőtelen korokra, Számokra ezután adandó házokra. Végre ha elalszik életök fáklyája, Legyen a menyország mindenik hazája! Legény (vagy leány) barátim már hozzátok térek, Eshetett hibámról bocsánatot kérek, Azonban köszönöm barátkozástokat, Nektek is kivánok ezer áldásokat; Az Ur, ki kedveli a szent szüzességet, Ne bocsásson rátok szerencsétlenséget. Végre ha a halál kezébe juttok is' Egek ura számatokra kaput nyit is.

Ez a bucsuzó elfogadott alakja, de igen ritka eset, hogy ily alkalmakkal a bucsuzó ne rögtönözzön, s egy-egy kiváló barátját vagy barátnéját, vagy valamely rokonát be ne foglalja bucsuztatójába. Az ilyet nevénél szólitva, nyakába borul, elősorolja jóságát, tett szolgálatait, hálálkodik azokért. Az ily mondóka pedig mindig versben vagy legalább is rimben történik, mi mutatja szép zengzetes nyelvünknek fejlettségét, mert a hol a nép ösztönszerüleg, öntudatlanul versel, az oly nyelv nagy fejlettséggel és költői becscsel bir. – Ez alapon szülemlenek aztán a nép között a balladák, a legszebb népdalok és tánczmondatok, melyek folytonosan változnak, ujulnak, a nép költői hajlamát, s az édes anyanyelvet fejlesztve szépitik. Ilyen rövidre vonva a csángók nászünnepélye, mely igen sokban eltér a csiki lakadalmaktól, azért mint a csángók népéletének legjellemzőbb kifolyását ide igtatni nem tartám feleslegesnek, annál inkább, mert a népünnepélyekre is romboló hatással kezd lenni a divatkor, a régi jó szokásokat kezdi kiküszöbölni még a nép közül is századunknak mindent átidomitó ujitási szelleme, miért annak, ki mult és jelent kutat, ki a népélet üterét tapintani akarja, kötelessége ezen ma holnap kiküszöbölendő ős szokásokat, népünnepeket megmenteni a feledékenységtől. Átkisérők a csángót életének legnevezetesebb phasisain, kisérjük el fáradalmas és munkás életének végpontjához, a koporsóhoz, annyival inkább, mert a temetkezés itt egészen eltérő modorban történik, mint másutt Székelyföldön; mennyiben a mindenütt szokásos tor mellett még megvan az utolsó vacsora is. Ha egy csángó meghal, a legegyszerűbben, magasra helyezve kinyujtóztatják, másnap – mindig délután – a lelkész jelenlétében s közreműködésével koporsóba – mely mindég fehér festetlen fa – helyezik. Ekkor a jelenlévők földre teritett hosszu asztal mellé települnek, s együttesen imádkozván, háromféle ételt esznek, két pohár pálinkát isznak (ennél többet a leggazdagabbnál sem). Ez az ugynevezett utolsó vacsora, melyet az elköltözött kedves társaságában utóljára esznek. A temetés harmadik napon történik; temetés után rendszerint feltartják a tort is, mikor „Isten nyugtassa a megholtat” – mondattal távoznak. De vegyünk búcsut kedves csángó testvéreinktől, s folytassuk utunkat a gyímesi szoros szép virányain. A Tatrosba balról beszakadó első patak a Rána pataka, ennek völgyén és a Kabalahágó meredek oldalán ment ki a régi országut, megvan még most is a commandóház, s látszanak az utat fedezett régi földsánczolatok nyomai, kissé alább felötlenek Gijmes Felső Loknak házai, melyek nemcsak a Tatros fővölgyében, hanem a jobbparti Ugra, Boros és a balpartilag beszakadó Görbe és Sötét patakok havasok közé benyuló völgyeiben is, mindenfelé festői rendetlenségben szétszórtan csoportosulnak. A völgyeket határoló bérczek, azok a magas meredeken emelkedő szikla-ormok, a legszebb háttérül szolgálnak ezen idyllien szép tájaknak; szebbek, festőibbek, vonzóbbak lennének, ha azok nagy része erdőékitményétől megfosztva nem volna.

Gyimes Felső: Lok alsó végénél az eddig északkeleti irányt tartó Tatros völgye megtöretve, keleti irányt veszen. Itt van a szoros fénypontja, hol, a Tatrosnak eddig szük völgye tágabb völgykeblet alkot, a jobbról beszakadó Nagypatak, a balról lerohanó Hidegség és Baraczkos patakok tág torkolataival gyarapodván. Főként meghatóan szép a Hidegség völgyülete, melyet jobbról a Sieh, balról a Orogyik nevü hegyek előfoka határol, hátterében pedig nagyszerü havasok sziklahalmaza mered fel, a Naskalát hoszan elnyuló szirtgerinczeivel, a Javárdi szép idomu csúcsaival, melyeken a Tarkő (itt Terkő) hófehér szirtormai pillantanak át. Ha innen elfordulva keletre a szoros mentében tekintünk lefelé, ott hullámzatos hegysorok felett a Tárhavasnak magas kopár lánczolata tünik fel. Már magában is nagyszerü, elragadó volt e táj, annál elbüvölőbbé lett a természetnek eddig soha sem látott tüneménye által; felhő vonult a Tárhavas mögé, melyből a napnak oda ütődő sugarai szivárványkört fejtettek ki, elmosódó, az ég párkányára is kiható háromszinü dicskört, minőt még soha sem láttam, mely az északi fényt is szinpompában s terjedelemben túlszárnyalta, mert az nem keskeny szivárványszalag volt, hanem oly félkörben elmosódó háromszinü sugár legyező, vagy inkább oly ragyogó dicsfény, minőt az üdvözültek feje körül szoktak festeni; de igy szinezni, igy festeni csak Isten tud, ily nagyszerü képet csak a mindenható természet tud elővarázsolni. Mind az mit Rubens, Wathó, David Wilcky vászonra varázsoltak, mit gazdag phantasiájok teremte, mit müérzékük csoportosita, mind az gyenge árnyrajz szemben egy ily tüneménynyel, egy ily nagyszerü tájjal, melynél szebbet bizonynyal se Tyrol, se Svájcz nem tud felmutatni, s mi még sem ismerjük, még kevésbbé méltányoljuk e szép hazát. Kétségtelenül szép a Székelyföldnek lakott része is, de ki azt valódi nagyszerüségében akarja ismerni, annak be kell hatolni határhavasaink nagyszerü tömkelegébe, meg kell utazni azon gyönyörü hegyszorosokat, melyeket a teremtő mint e szép haza büv-utjait helyeze a határszélre, s csak akkor fogja azt egész nagyszerüségében, egész pompájában ismerni.
Közép-Gyimes-Lok végénél a völgyben néhány óriás nagyságu bükkfa magasul fel; e fáknak nagyrészt kiszáradt ágai, mint az egykori gazdag tenyészet rémes csontvázai merednek fel, mig a körültök lévő sok csonka csutkó (kivágott fák törzsalja) mutatja, hogy itt nem régen bükkreng (rengeteget a csángók igy hivják) volt, mely az itt kezdődő Gijmes Bükknek nevét adta. Itt szakad bé a Bálványos patak; hátterében felötlik a Hosszuhavas és a magas Bálványos, melyet, mint Somlyó leirásánál látók, a moldovai fejedelmek azért adtak volt Várdotfalva, Szereda és Taploczának, hogy a pünkösti búcsura kijáró csángókat elszállásolják. Alább a dombon fekvő oláh templomnál szakad be Tárhavas pataka, hátterében a roppant Tárhavas égig magasuló kopár sziklatömege tünik fel megdöbbentő nagyszerüségében. – Gijmes Bükknél a Tatros völgye ujból irányt változtat, – a mennyiben délre kanyarodik a már itt tekintélyes folyóvá fejlődött Tatros, ez irányban foly az ide még közel 1 mfd távolra fekvő gyimesi vámig, mely éppen a határszélen, az Áldomás mező közelében van. A vidék itt sokkal vonzóbb küllemet ölt, minek főoka abban van, hogy a hegyek e tájat nincsenek elkopáritva, hanem minden oldalról szép fenyves erdők által árnyaltatnak. Jobbról a festőileg idomult sziklaszálakkal ékes Apahavas magasul fel, az oldalában lévő Áldomás mező felett várrom alakját utánzó sziklacsúcs a Kőor vagy Kőcsup emeli fel szeszélyes szemcsaló szirtbástyáit, melyet mi még egészen közelről is lovagvárnak hittünk. A kőcsuptól éles sziklagerincz nyulik le egészen a Tatros völgyéig, ennek – a völgyet összeszoritó – magas meredek előfokán van egy szép fekvésű erőd (Blockhaus), mely feltehetőleg a régi Gyimes vára helyén fekszik, s annak romjaiból épült. Ezen erődhöz 134 lépdés fedett folyosó vezet oly meredeken, hogy gyalog is nagy fáradsággal lehet oda fel jutni, s mégis1789-ben fel- és lelovagolt azon egy Lacz András nevü székely huszár. A túl oldalon szintén erőditett előfok szökel elő; ezek annyira elzárják a völgyet, hogy a Tatrosnak alig marad keskeny sziklaszegélyezte mederhely. A vámhivatal épületei és a szerény kis kápolna ezen baloldali előhegy oldalának egy mélyületében vannak elrejtve. Ezen hadtanilag igen erős, könnyen védhető pont igen festői képet ád, mint azt mellékelt rajzunk mutatja. Egy karózat (pallisade) zárja át a leirt, s a mellékelt képben bemutatott erődök közt, a Tatros szük völgymedrét; ezen gyenge kertelésen túl már Moldova határa kezdődik, ronda vámépületeivel, lomha határőreivel, uj Dacia nyomoruságos voltának szembeszökő képét mutatván fel. Az oláh vámnál megszünik az Erdély felől eddig jövő csinált út, a közlekedés csak lóháton s ökörszekerekkel folytatható tovább, és ez igy van nem csak itt, hanem minden szorosainknál a tömösi vám kivételével: mert az oláh kormánynak még nem volt ideje útcsinálásra és a közlekedés könnyitésére gondolni; még az ottan divatozó törökös indolentia nem engedte a kormánynak minden önállósága mellett is, hogy a nagy jövedelemnek kis részét bár, az ország jólétének emelésére, ipar, kereskedés fejlesztésére forditsa, és ezen önmagát is kormányozni képtelen nép, ezen a természet minden dús áldásai mellett is szánandó, nyomorban tengődő kiskoru nemzet, mégis foglalások és terjeszkedésről ábrándozik, másé után sovárog, midőn a magáénak sem tud gazdája lenni. – Valójában ki e népet közelebbről ismeri, annak csak szánó mosolyt van ajkára a „Daco-Romania” oly igen hánytorgatott eszméje. Erkölcsileg és anyagilag elsüllyedt, önmagával tehetetlen nép még soha művelt, erős népet be nem olvasztott, le nem igázott. De térjünk vissza az úthoz, mely ezen kitérésre útat nyitott nekünk. Uthiány tehát oka annak, hogy ezen szoroson igen csekély kereskedelmi mozgalom van, pedig hajdan e szoros egyike volt jártabb, sőt hadjáratokra is használt szorosainknak. 1467-ben itt küldötte be Mátyás király seregének egy részét a pártot ütött Moldova ellen. Csíkot dúló tatárok gyakran ütöttek itt be, s nem egyszer vivatott ott a honvédelemnek elszánt hősies harcza. Az 1816–17-ki éhségkor az ezen vonalon behozott gabona menté meg Csíkot és a Székelyföld nagy részét az éhségtől. Gyimes hegyei nagy részt a gyűleg (conglomerat) képződéshez tartoznak, csak a legmagasabb csúcsoknál jön elő a kárpáti mészkő, a minden nyomon látható hegyomlás Gryphea és Hippuritok jelenlétére enged következtetni. A Görbe nevü völgyben czinóberszerü veres festék fedeztetett fel nem rég. Sok adománya lehet a természetnek ezen még fel nem kutatott hegyek keblében elrejtve. A gyimesi vámon túl utazni a végett, hogy a Moldovában lakó, oda nem messze lévő csángó testvéreinkeit meglátogassam, édes vágya volt lelkemnek; de rosz idő, s a megnőtt vizek miatt fennakadt közlekedés azt elnapoltatták jobb időkre; mig azt tehetném, addig sem lesz felesleges itt néhány szó. Az oláh vámon belül levő első falu Oláh Csügés, ellentétben az erdélyi Magyar Csügéssel, mely a Tatrosfolyóval jobbról párhuzamosan futó, s Moldovába kifolyó Csügésvize mellett fekszik; pedig ezen megkülönböztető elnevezésben anomalia van, mert midőn Magyar Csügés lakói mind oláhok, Oláh Csügés lakói mind csángók, kik bár közel laknak, mégis el vannak zárva az édes anyahontól, mivel az oláhvámon csak pénzfizetés, vagy ajándékért bocsátják át, ezt pedig nem igen adhatnak, mert nagyon szegények, mivel herczeg Gyikáné területén lakván, annak vatávjai (tiszttartói) kényök kedvök szerint zsarolják és fosztják ki mindenükből. Sőt még a vallás köteléke is, mely hozzánk közel hozhatná, mely nemzetiségöket oltalmazhatná, mely hazánkhoz csatolhatná őket, elszakíttatott, mert bár nagyrészt katholikusok, olasz papjaiktól soha egy magyar szót nem hallanak, nemcsak hanem éppen azok, kik lelki őreikként oda rendeltettek pénzzsarolással s más módokkal leginkább elidegenitik maguktól és a vallástól, minek gyászos eredménye, hogy a keleti vallásra áttérők s ekként eloláhosodók száma minél tovább nagyobbodik. Sürgős teendő lenne tehát arról gondoskodni, hogy ezen elszakadott testvéreink magyar papokat kapjanak. Ezt kivánja a haza és vallás érdeke. Midőn a protestansok Oláhországban szétszórt testvéreink megmentésére oly nagy áldozatokat tesznek, midőn oly egyének mint Koos, Czelder találkoznak, kik a hit és hazafiság szent apostolaiként működnek, hatnak ez idegen földön, akkor szégyenülve kell átlátnunk, hogy a katholikus clerus mit sem tesz ezen sürgetős életkérdésben, mely ugy a hitre, mint a hazára nézve oly nagy horderejü. Legyen e néhány szó itt buzditó szózat, ne szoritsa tovább is nehány idegen papnak felgazdagodási érdeke háttérbe a haza és vallás szent követelményeit; a hierarchia szigoru, önző szabályai tegyenek ez alkalommal eltérést rendes utjokból, s tegyék meg azt, mit Isten és ember, vallás és haza egyiránt parancsol, hogy megtegyenek.